76e3adb9

Церковь > Дорога к храму > Молитва

Трудные места богослужения: Почему Бог — Крепкий?

Правмир продолжает объяснять трудные места богослужения. Филолог Любовь Макарова разбирает песнопения Всенощного бдения.

Предыдущие статьи:

После литии[1] и стихир «на стиховне» — у каждого гласа и у каждого праздника они свои, и комбинация их на каждой службе различна – поется[2] молитва святого праведного Симеона Богоприимца – слова об исполнении пророчества, которые старец произнес, приняв младенца Господа на руки в Иерусалимском храме: «Ныне отпущаеши (ты отпускаешь) раба Твоего, Владыко…»

Эти поэтические строки, полные благодарности Богу и внутреннего спокойствия перед лицом смерти, органично вписываются в состав вечерни, так как напоминают, подобно «Свете Тихий», о закате человеческой жизни (здесь Господь также назван светом). Молитва Симеона Богоприимца[3] говорит о мире, просвещении и спасении не только избранного народа, но и всех людей, еще пребывавших тогда в язычестве.

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром… — по глаголу, т.е. по слову, изречению Твоему; дарование же мира (ср. выше, после молитвы «Исполним» преподание мира священником: «Мир всем!», на которое диакон от лица народа отвечает: «И духови твоему!») в библейской традиции рассматривается как сумма всех благ, поскольку понятие «мир» включает в себя и спасение, высшую ценность человеческого бытия (ср. с ангельской песнью при рождении  Иисуса Христа: «Слава в вышних (т.е. на небе) Богу и на земли мир…»). Слово мир, как мы уже говорили, означает «покой, примирение».

спасение Твое, еже еси уготовал (предуготовил) пред лицем всех людейпред (перед) лицом всех людей, т.е. перед всеми людьми. Такое уточнение, не нужное в общем-то по смыслу, свойство древнееврейского языка (гебраизм); греческий и церковнославянский перевод буквально скопировали его.

свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля – здесь мы снова видим противопоставление языков людям, благодаря тому, что в церковнославянском языке существовали разные слова для обозначения избранного народа Божия (израильтян или древних евреев, которые здесь и названы Израилем, по имени своего родоначальника, Иакова, получившего имя «Израиль» («Богоборец») после сражения с Богом, явившемся ему в виде ангела (Бытие XXXII, 28)) и языческого народа: первый – людие или люди, второй – язык (множественное число языки – все языческие народы). Таким образом, Ты, Господи, говорит старец, есть свет, данный язычникам в откровение, а израильскому народу в прославление (славу).

После окончания песнопения чтец читает Трисвятое: Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас. Крепкий – одно из имен Бога (также как и Боже — звательная форма от «Бог», и Бессмертный); означает «сильный, всесильный».

photodom.com. Радиокр: Денис Горбунов

Дальше чтец читает молитву Пресвятой Троице:

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша

– церковнославянский глагол очистити очень многозначный (в чем легко убедиться, открыв словарь Срезневского: для данного контекста можно остановиться на шестом значении, остальные уже слишком специфичны): это и «избавить от нечистоты, греха» (очистим себе, братия, от всякоя крови плотския и душевныя), и «избавить от болезни», и «очистить, просветить» (смысл бо очистив и ум), а также «загладить, искупить» (покаянием добрым очистить грехы), «простить» (прославих Бога, очистившего грехъ мои) и т.д.

Очисти грехи наша можно перевести как «прости наши грехи (прегрешения)».

Беззакония нам тоже уже попадались: буквально, это дела, противные, противоположные закону Божию, слова и поступки, идущие в разрез с законом (беззаконновати по церковнославянски значит жить беззаконно, безумствовать, грешить). В общем-то, слово беззаконие – синоним слова грех. Все эти три фразы – это нанизывание синонимичных слов и выражений, нагнетание смысла, разрешающегося просьбой:

Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради – Святый Боже, окажи внимание, милость (ц.слав. посещати, посетити) нащим немощам и исцели их.

Продолжение следует…

Примечения:

[1] По Уставу лития положена на всенощном бдении под любой праздник, в том числе и под воскресный день, но в приходской практике на субботней вечерне (всенощное бдение состоит из вечерни и утрени) лития обычно опускается

[2] А мы разбираем типичное всенощное бдение под воскресенье; на будничной службе «Ныне отпущаеши» читается

[3] «Богоприимец» и значит «принявший на руки Бога»

Использованы словари: О.А. Седаковой «Церковнославяно-русские паронимы: Материалы к словарю» (М., 2005 г.), прот.Г. Дьяченко «Полный церковно-славянский словарь» (М., 2004 г.), И.И. Срезневского «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (в 3-х тт. Спб., 1893г-1912 г.).

Читайте также:

Предыдущие статьи:

 

  • EMail
  • Печать

ПРАВМИР существует на ваши пожертвования.
Ваша помощь значит, что мы сможем продолжать работу!


Банковский перевод от организации
Перевод от физ.лица
Webmoney, Paypal
Как еще можно помочь?
.

 


HTML код для сайта или блога
Система Orphus
Оставьте комментарий
  • Виктор Кудрявцев
    Если взять Псалтырь пророка и царя Давида, то обращение к Богу Крепкий в псалмах встречается не единожды. В вере христианской все превосходные степени в молитвах, в песнопениях к Богу совершенно естес...  подробнее»
  • тихон
    Обсуждаем всё.. Или почти всё..  перейти»
  • Володимир Аркадійович
    Просите ответа на вопрос... Кто просит, тот получает...  перейти»
  • Виктор Кудрявцев
    Я в первый раз вошел в форум и еще не освоился, но совершенно непонятно, что обсуждается. Молитвы и песнопения создавались веками, а мы сейчас пытаемся выяснить, почему Бог Крепкий. Да это все просто ...  подробнее»
  • Наталья Смирнова
    Ссылка на статью почему то не открывается, но ответ на вопрос я тоже понимаю как крепость в противостоянии искушениям - "Господь крепок и силен в брани" (не помню откуда)  перейти»

 






© Copyright Православие и мир 2010.
  Непридуманные рассказы о войне Храм Всемилостивого Спаса Фонд Возращение  
 В начало страницы     Письмо в редакцию



   Перепечатка в интернете разрешена при условии наличия активной ссылки на сайт Православие и мир
   Перепечатка материалов сайта в печатных изданиях (книгах, прессе) возможна только с письменного разрешения Редакции.
   Мнение автора может не совпадать с позицией Редакции.